1 Samuel 27
David Flees to the Philistines
1Then David said in his heart, “Now I shall perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape to the land of the Philistines. Then Saul will despair of seeking me any longer within the borders of Israel, and I shall escape out of his hand.” 2So David arose and went over, he and(AC) the six hundred men who were with him,(AD) to Achish the son of Maoch, king of Gath. 3And David lived with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, and David with(AE) his two wives, Ahinoam of Jezreel, and Abigail of Carmel, Nabal’s widow. 4And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.
5Then David said to Achish, “If(AF) I have found favor in your eyes, let a place be given me in one of the country towns, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?” 6So that day Achish gave him(AG) Ziklag. Therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day. 7(AH) And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.
8Now David(AI) and his men went up and made raids against(AJ) the Geshurites,(AK) the Girzites, and(AL) the Amalekites, for these were the inhabitants of the land from of old,(AM) as far as Shur, to the land of Egypt. 9And David would strike the land and would leave neither man nor woman alive, but would take away the sheep, the oxen, the donkeys, the camels, and the garments, and come back to Achish. 10When Achish asked, “Where have you(AN) made a raid today?” David would say, “Against the Negeb of Judah,” or, “Against the Negeb of(AO) the Jerahmeelites,” or, “Against the Negeb of(AP) the Kenites.” 11And David would leave neither man nor woman alive to bring news to Gath, thinking, “lest they should tell about us and say, ‘So David has done.'” Such was his custom all the while he lived in the country of the Philistines. 12And Achish trusted David, thinking, “He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant.”
1 Samuel 28
Saul and the Medium of En-dor
1In those days(AQ) the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, “Understand that you and your men are to go out with me in the army.” 2David said to Achish, “Very well, you shall know what your servant can do.” And Achish said to David, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”
3Now(AR) Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him(AS) in Ramah, his own city. And Saul had put(AT) the mediums and the necromancers out of the land. 4The Philistines assembled and came and encamped(AU) at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped(AV) at Gilboa. 5When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly. 6And when Saul inquired of the LORD,(AW) the LORD did not answer him, either(AX) by dreams, or(AY) by Urim, or by prophets. 7Then Saul said to his servants,(AZ) “Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Behold, there is a medium at(BA) En-dor.”
8So Saul(BB) disguised himself and put on other garments and went, he and two men with him. And they came to the woman by night. And he said,(BC) “Divine for me by a spirit and bring up for me whomever I shall name to you.” 9The woman said to him, “Surely you know what Saul has done,(BD) how he has cut off the mediums and the necromancers from the land. Why then are you laying a trap for my life to bring about my death?” 10But Saul swore to her by the LORD,(BE) “As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing.” 11Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.” 12When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice. And the woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul.” 13The king said to her, “Do not be afraid. What do you see?” And the woman said to Saul, “I see a god coming up out of the earth.” 14He said to her, “What is his appearance?” And she said, “An old man is coming up, and he is wrapped(BF) in a robe.” And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and paid homage.
15Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am in great distress, for the Philistines are warring against me, and(BG) God has turned away from me and(BH) answers me no more, either by prophets or by dreams. Therefore I have summoned you to tell me what I shall do.” 16And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy? 17The LORD has done to you as he spoke by me, for(BI) the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, David. 18(BJ) Because you did not obey the voice of the LORD and did not carry out his fierce wrath against Amalek, therefore the LORD has done this thing to you this day. 19Moreover, the LORD will give Israel also with you into the hand of the Philistines, and tomorrow you(BK) and your sons shall be with me. The LORD will give the army of Israel also into the hand of the Philistines.”
20Then Saul fell at once full length on the ground, filled with fear because of the words of Samuel. And there was no strength in him, for he had eaten nothing all day and all night. 21And the woman came to Saul, and when she saw that he was terrified, she said to him, “Behold, your servant has obeyed you.(BL) I have taken my life in my hand and have listened to what you have said to me. 22Now therefore, you also obey your servant. Let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way.” 23He refused and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, urged him, and he listened to their words. So he arose from the earth and sat on the bed. 24Now the woman had a fattened calf in the house, and she quickly killed it, and she took flour and kneaded it and baked unleavened bread of it, 25and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.